客都议事厅|用英语助力中国文化出海

■ 杨丽君

近日,梅州青年李晓明带美国朋友Denis体验客家文化系列视频受到网友关注。视频中,他们游览了中国客家博物馆、位于松口的元魁塔,体验了具有代表性的客家文化,包括品尝腌面、汉剧换装等。有网友表示,自己作为客家人竟然通过英文了解了“What is Hakka”。(详见《梅州日报》5月15日3版)

中华精神,薪火相传;东方文明,底蕴深厚。每个中华儿女都自觉肩负起学习和传播传统文化的责任。曾在英国留学、旅居的梅州青年李晓明主打“用英语讲好中国故事”主题,用专业背景和知识制作介绍客家文化的短视频,并带外国友人畅游梅州,亲身体验客家文化、汉文化,让更多网友看到乡土之美、客家精彩,充分体现了他的家国情怀。

英语是目前世界上使用最广泛的语言,也是一座搭建文化交流的桥梁。用出版英文书籍、制作英语短视频等方式,能够让中国的文化魅力和社会发展得到更广泛的传播,让更多人看到一个真实、鲜活、立体的中国。外国人眼中的中国是怎么样的?1937年,美国记者埃德加·斯诺‌通过亲自采访所得的第一手资料写了《红星照耀中国》一书,报道了中国共产党和陕甘宁边区军民艰苦奋斗的革命精神,描绘了中国的未来和希望。该书在英国问世后,拥有亿万读者。今年,拥有千万粉丝的海外网红“甲亢哥”(小达伦·沃特金斯)在中国各地边走边播,在外网发布中国游视频累计播放量超过10亿次,让全世界网友跟着他一起见证了中国的开放包容、科技成果与文化底蕴。这些事例说明,无论过去还是现在,国际友人对中国文化、东方智慧都是充满兴趣和热爱的。

透过“甲亢哥”中国行直播、外国友人梅州游直播受网友热捧的现象,我们看到短视频助力中国文化“出圈”的惊人叠加效应。我们可以进一步借助“洋网红”的国际影响力和社交媒体的裂变式传播,推出多品类新媒体短视频,以大众化的视角切入,日常化口吻讲述中国大地的故事,让受众看得见、看得懂、看得进。当然,在“文化触网”的主阵地上,我们更需要发掘培育更多有特色的本土网红,提升跨文化交际能力,灵活运用普通话、英语等官方语言或者客家话、粤语、闽南语等本土方言创作优质内容,通过鲜活的画面、动人的细节、接地气的方式,打造一个个传播全球的中国好故事,助力中国文化出海。

“文化触网”有利于扩大国际传播视野,增强文化碰撞吸引力。我们希望全球各地的人从屏幕中看到生动有趣、温暖厚重的华夏大地之后,能够走进中国体验中国温度、中国厚度、中国速度,在繁华热闹的城市和风光秀美的镇村里好好享受一场可感可触的“amazing trip”,并由此了解中国、爱上中国。


编辑:吴优

审核:陈显东

(作者:杨丽君)