国家一级文物《共产党宣言》:两份珍贵红色文献的兴宁故事

罗易乾所赠《共产党宣言》“红头本”封面

张伯涛所收藏《共产党宣言》“蓝头本”封面

●沈钰汛

导读  今年是中国共产党成立103周年、中华人民共和国成立75周年,今天是“七一”建党节。遥想当年,在20世纪初风雨飘摇的中国,《共产党宣言》就像是一道划破暗夜长空的闪电。时至今日,100多年前出版的《共产党宣言》中文全译本珍贵异常,早已成为国家一级文物,被珍藏在国家图书馆、国家博物馆等重地。而广东兴宁非常幸运地在历史上曾保有过两本这珍贵的“红色中华第一书”。

“红头本”和“蓝头本”

首先,我们来了解一下什么是《共产党宣言》的“红头本”和“蓝头本”。

1917年,俄国十月革命的一声炮响给中国人民送来了马克思列宁主义。在国内,宣传马克思主义的中心有两个地方:一个是李大钊坐镇的北京大学,另一个中心就是陈独秀坐镇的上海社会主义研究社。在陈独秀的推动下,诞生了第一版由陈望道转译的中文全译本《共产党宣言》。1920年8月,上海市拉斐德路(现复兴中路)成裕里的一所民宅内,印刷机轰轰作响,印刷了1000册首版《共产党宣言》中文全译本。

这版首印本封面印有水红色的1875年马克思在伦敦拍摄的微侧半身坐像,这是马克思形象第一次和中国公众见面。肖像下面自右向左横题“马格斯”三字,肖像上面大字横题书名《共党产宣言》,当时的印刷工人疏忽,把书名错排,这也成了首版本的一大特征。书名上一排用小字标注“社会主义研究小丛书第一种”字样,下一排标注“马格斯、安格尔斯”合著、“陈望道译”字样。这首版的《共产党宣言》中文全译本,因封面颜色是水红色,后世称为“红头本”。

1920年9月,对首版进行修改,改正了首版书名的错误,更正为《共产党宣言》,并修正了首版文中的20余处错别字,再版将封面的马克思像换成蓝色,印量1000册,被后世称为“蓝头本”。8月的首版“红头本”和9月的再版“蓝头本”合称“姊妹本”,据统计,全国至今仅发现12本“红头本”,“蓝头本”也只发现十几本。兴宁恰巧就出了这凤毛麟角的一“红”一“蓝”姊妹本。

罗易乾(摄于1952年,时在广州陆军医院任医师总顾问)

罗易乾故居“庆勋围”(2024年4月摄)

罗易乾在庆勋围的书房(2024年4月摄)


兴民中学校藏书中的国宝

1975年1月22日,陈望道带着周恩来总理寻找首版《共产党宣言》中文全译本的任务,来到北京图书馆(国家图书馆前身)。北京图书馆善本组藏有好几个版本的《共产党宣言》,其中就有“红头本”和“蓝头本”,但“红头本”因为版权页缺失,出版时间不明,善本组一时无法断定,而陈望道一眼就认出了这本红印马克思肖像的是首版印本,明确了其重要的版本价值和文献价值。

兴宁保有的这本“红头本”的封面右侧署有毛笔题字“兴民中学图书馆惠存,罗易乾赠,十、八、十三”字样。所以这本书的信息非常明确,书的原主人是罗易乾,他在1921年8月13日将书赠给兴民中学校,“十、八、十三”,即民国十年8月13日,也就是1921年8月13日。

罗易乾,原名罗宝贤,1898年生于兴宁县寨子村罗祥昌屋(即庆勋围)。1909年考进兴民学校,1913年直升兴民中学校,他刻苦学习,以优秀成绩毕业。1917年,19岁的罗易乾考入上海复旦大学,就读生化本科,在学校期间,除完成学业外,还广泛涉猎中外书籍,因思想进步,结识了上海共产主义小组的成员,获赠首版《共产党宣言》中文全译本阅读。1920年大学毕业后,罗易乾参加广东省第一批官费留法考试,名列榜首,轰动一时。临行前,面对北洋政府发布的《查禁俄过激派印刷物函》这一禁令,罗易乾便将这本珍贵的《共产党宣言》捐赠给了母校兴宁兴民中学校,并且署上了自己的名字。

罗易乾赠予兴民中学的“红头本”后因各种原因流入中国书店,因此该“红头本”封底左下角钤印有“中国书店售书”字样。而中国书店作为我国当时最大的古旧书店,与北京图书馆善本组有紧密的业务联系,北京图书馆善本组在采购一批革命文献早期出版物时,意外购入了这本“红头本”。这才有了前面我们讲到陈望道先生鉴定初印本的故事。

收藏家张伯涛(2024年3月摄)

南湖革命纪念馆颁发给张伯涛的收藏证书(2024年3月摄)小书摊上发现的兴宁国宝


兴宁的“蓝头本”原由张伯涛先生收藏。张伯涛是广东省兴宁市宁中镇人,家中六代人从教,可说是出身于教育世家,张老师对书有难解的情分,从小就爱书,喜欢买书、藏书。1952年,正在兴宁宁中中学读高中的张伯涛,像往常一样,挤出课余时间到兴宁宝华路东方红照相店门口旁的旧书摊淘书,那天,经历了30年沧桑《共产党宣言》“蓝头本”出现在爱书懂书的张伯涛眼前,他当时并不了解这本书的价值,只觉得这本书年头较久,便偶然间购入了这本珍贵的“蓝头本”。此后,张伯涛考入广西师范大学历史系,毕业后在广西苍梧中学、兴宁师范学校、兴宁华侨中学、兴宁济平中学、兴宁坭陂中学担任历史教师,这本“蓝头本”一直被收藏在张老师的“珍本”书箱里,张老师去广西工作也带着去,调回广东又带着回,这本“蓝头本”陪他走过了50多年人生的风风雨雨,经历了他人生的重要节点。值得一提的是张老师在广西苍梧中学教书时,还曾经将这本珍贵的“蓝头本”用作教学用具,向学生们讲述中国共产党历史。

2001年8月,《光明日报》刊登《陈望道鉴定<共产党宣言>第一个中文译本》一文,报道了1975年陈望道鉴定罗易乾“红头本”的经过,但对该书原藏的“兴民中学”究竟属于哪里的学校并不知情。报道登载后,作为兴宁文史专家的张伯涛老师立即想到是兴宁市的兴民中学,而且罗易乾的名字他也早已熟知。罗易乾留学归国后,曾在兴宁一中当过几年校医,他的一个儿子罗炯林与他还是同学。张老师于是开展进一步的调研活动,他多次去到罗易乾的老家宁新街道寨子村罗祥昌屋想了解更多的情况,但罗易乾已于1975年逝世,罗炯林也已去世,而罗易乾的其他后代都在外地工作,族人也没有他们的联系方式和具体地址,张老师只得先做罗易乾事迹考证,以后再核实情况。

2012年,经由罗家族人牵线,张老师和罗易乾的另一个儿子罗雨林见上了面,其时罗雨林并不知道其父罗易乾关于捐赠“红头本”的事迹,“对于这件事,父亲从来不拿来宣扬,也没有向子女、亲属交代,早已湮没无闻。”“直到最近收藏家张伯涛先生把情况告诉我们,我们才得以回忆。”

浙江嘉兴南湖革命纪念馆展出《共产党宣言》蓝头本

兴宁“蓝头本”被南湖革命纪念馆收藏

通过《光明日报》对首版《共产党宣言》中文全译本的报道,张伯涛老师意识到自己收藏的同是1920年出版的再版《共产党宣言》可能也很珍贵,他的朋友们更是意识到了,其中就有张长兴,他在天涯论坛发表了关于兴宁《共产党宣言》中文全译本的文章,引起了媒体的注意。之后,各路媒体多次造访张伯涛老师,采访他关于“蓝头本”的情况,此事一经媒体报道,在社会、学界引起了不小的轰动。

2009年3月,浙江嘉兴南湖革命纪念馆的专家们专程来到兴宁张伯涛老师家中,鉴定张老师所收藏的《共产党宣言》是1920年9月出版的《共产党宣言》中文全译本的再印本,当时国内“蓝头本”仅有11本,珍贵异常。此后的几年时间里,南湖革命纪念馆的副馆长和工作人员们年年造访张老师,拜访了十余次,希望张老师能将该书捐出。但对于张老师来说,这本《共产党宣言》同样意义非凡,但想到南湖革命纪念馆的保存条件更好,亦能让更多人瞻仰共产主义荣光。所以,在2015年11月,张伯涛老师把自己珍藏的“蓝头本”捐赠给浙江嘉兴南湖革命历史纪念馆。2016年,该“蓝头本”被鉴定为国家一级文物,成为南湖革命纪念馆的“镇馆之宝”之一。

余绪  一百多年前,振聋发聩的文字席卷着旧中国积贫积弱的现实,涤荡着时人的心灵。此后几十年,书里的真理又穿越了历史的惊涛骇浪,更多的人在为守护它而前仆后继。步入新时代,我们追溯马克思主义政党保持先进性和纯洁性的理论源头,就是要做《共产党宣言》精神的忠实传人,始终坚守共产党人的理想信念,不负共产党人的光荣称号。

参考文献: [1]   张伯涛.枌榆叢考[M].国际炎黄文化出版社,2008:157-165. [2]   杨宇,马玮佳.真理的味道 《共产党宣言》中文首译本的故事[M].郑州:大象出版社.2022:130-134. [3]   刘崇沣,刘祯贵.《共产党宣言》陈望道中译本版本沿革与时代价值[J].中共四川省委党校学报,2020(04). [4]   罗雨林.广州名医罗易乾与《共产党宣言》中文初版本[N].羊城晚报,2012-10-22. [5]沈焕娉.壮丽70年·身边的重大工程|南湖革命纪念馆:从湖心岛到南湖岸边

2024年7月1日《梅州日报》“文化公园”版面图——“文化公园”投稿邮箱:mzrbwhgy@163.com

编辑:曾秋玲

审核:陈嘉良


评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论