20 世纪30年代,苏联有位翻译家,准备将鲁迅的《故乡》译成俄文,在翻译过程中遇到了些困难。原文中有一段写着:
“有一个十一二岁的少年,项带银圈,手捏一柄钢叉,向一匹猹尽力地刺去,那猹却将身一扭,反从他的胯下逃走了。”
这个“猹”是一种什么动物呢?他查阅了不少有关动物学的书籍,也无从得知。对于猹,不仅外国人陌生,我国也有许多人不清楚,连怪字最多的《康熙字典》上也没有。苏联翻译家辗转询问鲁迅,不久便得到了答复。这个“猹”字,原来是鲁迅先生创造的,因而过去的字典上查不到;猹与查音相同,大概是“獾”一类的动物。
后来有人向小说中闰土原型的孙子进行调查,证明猹确实是一种獾猪,因为猹喜爱吃瓜,为防止它糟蹋瓜田,所以农民必须守夜看瓜,方可确保丰收。猹似獾,又非獾,往日字典皆无记载,鲁迅依“形声法”创造了“猹”字,并得到了社会的认可,被正式收入了字典。
编辑:廖玉芳
审核:黄宝珠
请输入验证码