台当局要把闽南语改叫“台湾台语”?国台办回应

日前,赖清德在民进党全代会上致辞全程使用闽南语。另外,民进党当局教育事务主管部门日前预告,将“闽南语语言能力认证考试”更名为“台湾台语语言能力认证考试”。

在24日国台办的例行新闻发布会上,国台办新闻发言人朱凤莲表示,这是民进党当局处心积虑搞“去中国化”的又一出闹剧。

朱凤莲表示,台湾乡亲讲的闽南语、客家话,和福建、广东乡亲讲的闽南语、客家话是一样的,是汉语在长期历史中形成的地域性分支或变体,由福建、广东地区先民带到台湾地区。“台语”就是闽南语,古早时自福建传到台湾,两边都听得懂。台湾乡亲讲的客家话,是从广东传到台湾,两边讲的客家话是一样的,都听得懂。

“民进党当局企图在方言名称上做政治文章,完全是自欺欺人。无论他们怎么折腾,都磨灭不了台湾社会的中华文化印记,淡化不了台湾同胞的中华民族意识。”朱凤莲表示。

编辑:黄炜明

审核:张英昊

评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论