晓霞/摄
话说“鞋只面”
●刘礼达
最近,新版历史教材更换了明朝开国皇帝朱元璋的画像,引起热议。朱元璋原来的画像,下颚凸出、脸颊长,布满黑痣,常被戏称为“鞋拔子脸”,如今换成了圆脸方额、天庭饱满、仪态庄重的模样,真可谓“改头换面”,天壤之别。
“鞋拔子脸”是指上颌骨发育不足而后缩、下颌骨发育过度而前突,像鞋拔子一样,所以被称为“鞋拔子脸”。“鞋拔子脸”的说法让我联想到了我们客家话里说的“鞋只面”。客家话“鞋只”是鞋子的意思,“只”是客家话常用词汇,有“个”的含义,比如“大只”“这只人”“这只活动”“这只屋”等,“鞋只”的“只”则是语气词。而“面”即是脸,有很多相关成语和古诗,如“面不改色”“吹面不寒杨柳风”等。“鞋只面”即是看起来像鞋子一样奇特、怪异、不好看的脸型。
与朱元璋原来画像“鞋拔子脸”所表达的“奇人异相”含义不同,客家话“鞋只面”却带有贬损意味,用来形容一个人不明辨是非、行为出格、背信弃义等,遭人唾弃。比方说,那个人连自己的父母都打骂,真真系“鞋只面”。
编辑:廖智
审核:陈嘉良
请输入验证码