粤澳同进退!两地联手抗“疫”,互通信息“战”力加倍!

掌上梅州讯 广东珠海毗邻澳门特别行政区,为及时分析预判疫情发展趋势,两地第一时间建立两地联防联治机制,每天相互通报病例信息、治疗方案、疫情防控措施、口岸对接事宜等。

具体而言,每天10时、15时、17时,珠澳两地相互通报病例信息、治疗方案、疫情防控措施等信息。截至目前,互发信息超过240条。此外,联防联治机制实现了珠澳两地横向和纵向的沟通联络。横向上,贯通已有的珠澳跨境口岸合作、警务合作、医疗转诊等沟通机制;纵向上,往上可达澳门特别行政区行政长官和珠海市委、市政府主要领导,往下可以贯穿至医生护士、基层社区、村居工作人员和物业保安。

疫情爆发后,许多澳门居民积极支援疫情防控,在海外采购医疗防疫物资捐助给珠海。截至目前,珠海市陆续收到澳门捐献的医疗专用口罩25万个,防护服8500余套。

珠海湾仔口岸已于今年1月23日恢复开通。为防止人员在口岸区域聚集,减少病毒感染传播的风险,经珠澳双方协商,开放时间调整为从12时45分至22时,轮渡从原来的15分钟一班调整到30分钟一班。

Zhuhai & Macao collaborate in coronavirus fight

Zhuhai, Guangdong province and the neighboring Macao Special Administrative Region have been working closely in the fight against the outbreak of the novel coronavirus pneumonia. At present, the two places have set up a joint prevention and treatment mechanism for sharing information about confirmed cases, treatment plans, epidemic prevention and control measures and port management.

Under the mechanism, Zhuhai and Macao have been sharing information such as case details, medical treatments, epidemic control measures and checkpoint operations carried out daily at 10 am, 3 pm and 5 pm. More than 240 messages have been exchanged thus far.

Furthermore, a high-level and extensive network for epidemic control has been put in place, which includes cooperation in terms of checkpoints, police and medical transfers as well as personnel such as top government officials, medical workers, community workers and security guards

After the coronavirus outbreak, many Macao residents purchased medical materials from overseas and donated them to Zhuhai, so as to support the fight against coronavirus. Latest statistics show that Zhuhai has received 250,000 medical masks and over 8,500 pieces of protective clothing donated by Macao.

In addition, Zhuhai Wanzai Port resumed operations on January 23rd, opening from 12:45 to 22:00 every day. The ferry now runs every 30 minutes.

本报记者:林婉萍

通讯员:钟永山

编辑:刘滨


评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论